Соперник - Страница 94


К оглавлению

94

– Всем привет.

Мы синхронно вздрогнули. Джекс подошел к столику и выдвинул свой стул.

Он был одет так же, как Джаред, минус галстук. Волосы заплетены в три ряда кос над ушами и собраны в привычный конский хвост на затылке.

– Что это такое? – пискнула моя мать. Похоже, она была готова заплакать или умереть.

– Сядь, – распорядился Джекс, сжимая спинку стула. – Живо.

Ее глаза округлились. Она тяжело дышала. Неужели мама подумывала сбежать?

Джекс поднял свой сотовый.

– Это видео подготовлено для отправки каждому человеку, находящемуся в этом помещении. Сядь, – прорычал он тихо. Я никогда не слышала подобного тона от него.

Мать, словно в оцепенении, подошла и медленно опустилась на стул, не пряча глаз, но и не глядя ни на кого.

– Джейсон. Бумаги? – Джекс протянул руку ладонью вверх.

Одной рукой мистер Карутерс держался за стул Кэтрин.

– Поэтому ты мне написал?

– Я же сказал, чтобы ты мне доверился, – ответил он дерзко.

Джейсон достал из внутреннего кармана пиджака нечто похожее на правовые документы.

– Присядьте все, – скомандовал Джекс. – Вы привлекаете к нам внимание.

Стояли только папа Мэдока и Джаред. Не сводя с него взгляда, они сели на свои места.

Не знаю, почему никто ничего не сказал. Никто не задавал вопросов. Никто не озвучивал свои опасения. Мы просто заткнулись, наблюдая за тем, как Джекс взял весь стол под контроль.

– Джексон? – произнесла Кэтрин; паника исходила от нее, будто аромат  парфюма. – Как ты мог так поступить?

Он посмотрел на нее невинно.

– Я сам тут жертва.

Однако угол его рта приподнялся. Он положил бумаги перед Патрицией, вместе с ручкой, которую достал из кармана.

– Это твое пересмотренное соглашение о разводе, – пояснил Джейсон, нависая над плечом моей матери. – Неплохая доля наличных, никакого дома, никаких алиментов. Подписывай, – приказал он.

– Если ты думаешь…

– О, нет, – перебил ее Джекс. – Не разбрасывайся пустыми угрозами теперь. Она моя мама, во всех отношениях. – Он указал на Кэтрин. – А ты гадишь ее счастью. Это прекратится сейчас же.

Я моргнула. В глазах пекло, пока я взирала на развернувшуюся сцену с благоговением.

Манерой поведения Джекс напоминал мне моего отца. Собранный, спокойный. Папа всегда знал расклад, входя в комнату, он всегда был готов и не колебался.

Когда мать не послушалась, Джекс показал ей свой телефон.

– Ты ведь не хочешь, чтобы видео вышло за пределы нашего круга. Ты в курсе, что штат может выдвинуть обвинения, даже если я этого не сделаю?

Она яростно поджала губы, посмотрела по сторонам, словно ища путь к отступлению. Но мама все прекрасно понимала. Взяв ручку, она подписала документ в отмеченных графах.

– И здесь, – перевернув страницу, Джекс указал на нужное место.

– И здесь, – повторил он, снова перевернув страницу.

Через две секунды Джекс выхватил ручку из ее руки, сложил бумаги и поднялся, затем посмотрел на Джейсона.

– Чек?

Я едва не рассмеялась, когда Джейсон покачал головой, будто пытался понять, действительно ли это произошло.

Достав конверт из кармана, он протянул его Джексу.

Тот вручил моей матери, как я предположила, ее отступные и улыбнулся своей ясной, белоснежной улыбкой.

– Поздравляю. Вы разведены. – Потом он глянул обратно на мистера Карутерса. – Теперь дом?

Джейсон бросил ему еще одну папку с документами, которую он в свою очередь перекинул нам через стол.

– Домовладельцы. – Джекс кивнул. – Все счастливы?

Мы с Мэдоком открыли папку. Я прикрыла рот ладонью, увидев там права собственности на дом.

На наши имена.

– Джекс, – прошептала чуть слышно, потому что горло сдавило.

– А что насчет видео? – Более испуганной я мать в жизни не видела. Она практически тряслась, когда подняла взгляд на Джекса.

Он склонился к ее лицу и произнес таким тоном, словно разговаривал с ребенком:

– Твоя единственная забота сейчас – больше никогда меня не злить. Будешь хорошо себя вести, я тоже буду.

Подняв чек со столешницы, Джекс швырнул его Патриции в грудь.

– Уходи.

Сжав конверт, она вышла из банкетного зала, ни разу не оглянувшись. Я почувствовала, как Мэдок сжал мою левую руку, а папа взял за правую.

Мой муж.

Мой дом.

Я окинула взглядом сидевших за столом… Моя семья.

В груди все сотряслось от тихого истерического смеха.

– Просто невероятно. – Джейсон провел ладонью по лицу, в то время как официанты начали убирать суповые тарелки. – Я не уверен, что должен чувствовать сейчас по поводу всего этого, – пробормотал он, поднявшись, и протянул руку для рукопожатия. – Джексон, спасибо. Не знаю, что бы…

Замахнувшись, Джекс вмазал кулаком ему в челюсть, отчего папа Мэдока рухнул на пол. У всех спины вытянулись по струнке, а Кэтрин взвизгнула.

Послышался звон столовых приборов, разговоры в зале стихли. Гости, поначалу не сообразившие, что происходило за нашим столиком, теперь уж точно нас заметили.

Джейсон лежал на полу, приподняв голову и прижимая ладонь к щеке.

– Джексон! – выкрикнула Кэтрин, подскочив со своего места вслед за Джаредом и Мэдоком. 

Джекс стоял возле нее, глядя на мистера Карутерса.

– Тебе давным-давно следовало на ней жениться, – побранил он.

Поцеловав Кэтрин в щеку, Джекс развернулся и ушел.

Джаред, Тэйт, Мэдок и я, недолго думая, побежали за ним. Мама Джареда помогла Джейсону сесть, а помещение снова заполнилось разговорами.

94