Мэдок улыбнулся мне.
– Фэллон – не обуза, сэр.
– Я имею в виду не Фэллон, – возразил папа. – Я имею в виду себя. Поверь, ты не захочешь увидеть меня в роли рассерженного тестя. Счастье моего ребенка будет гарантом твоей безопасности. Понял?
Вау. Неловко-то как.
– Она будет счастлива, – уверил Мэдок, глядя моему отцу в глаза.
Я улыбнулась им обоим.
– Я уже счастлива.
Бесспорно, папе эта ситуация тяжело далась. Он редко видел меня, пока я росла; всегда тягался с моей матерью и своими рискованными делами, которые не позволяли ему быть таким отцом, каким он хотел быть. Но папа сам сделал выбор, и я не собиралась его жалеть. Я его любила. Только выбрала Мэдока. И всегда буду выбирать Мэдока.
– Поздравляю. – Отец поцеловал меня в щеку. – Но, пожалуйста, скажи мне, что вас обвенчал священник.
Мэдок прыснул со смеху, а я принялась рассказывать о нашей свадьбе, пока мы шли к столику.
Когда добрались до зала, заметили, что все уже сидели на местах: Джаред и Тэйт рядом, пустой стул сбоку от Джареда предназначался для Джекса, затем Кэтрин с Джейсоном, и еще три свободных стула для меня, Мэдока и моей матери.
Черта с два она присоединится к нашему столу, поэтому я усадила папу на одно место, а мы с Мэдоком заняли оставшиеся два.
Я представила отца Тэйт, Джареду и Кэтрин. Однако, когда добралась до Джейсона, тот не стал дожидаться своей очереди.
– Киаран. – Он кивнул, положив салфетку на колени.
– Джейсон, – ответил папа.
На этом их беседа подошла к концу.
Мистер Карутерс защищал парней вроде моего отца, но разводить с ними панибратство вряд ли желал.
К тому же он точно боялся связи своего сына с Пирсами.
Я была предана отцу, но мотивы Джейсона понимала.
Официанты начали разносить подносы с первым курсом, и присутствующие постепенно расслабились. Кэтрин разговаривала с Джаредом – вероятно, они до сих пор гадали, куда пропал Джекс; Тэйт рассказала мне и папе историю о том, как Мэдок пригласил ее на Осенний бал в выпускном классе. С совершенно неромантическими намерениями, как меня заверили.
А если нет, мне придется пресечь их совместные пробежки.
Группа наигрывала тихий джазовый мотив. Так как закуски подали, когда гости общались и танцевали, обед из семи блюд начался с супа. Сливочный крем-суп из белой спаржи оказался великолепен, однако я по-прежнему не могла поверить, что люди раскошелились на десять тысяч за тарелку, чтобы сюда попасть. Ну, не за тарелку. За обед. Но таковы уж благотворительные мероприятия высшего общества, полагаю.
– Надеюсь, все приятно проводят вечер.
Моя мать подошла к столику. Я почувствовала тепло от прикосновения Мэдока к моей спине.
– Киаран, Кэтрин, – поприветствовала она. – Определенно не та публика, которую я ожидала увидеть сегодня. Наглости вам не занимать.
Я не видела мать, потому что она стояла позади меня, однако оборачиваться не собиралась. Но заметила, как глаза Кэтрин расширились, после чего ее взгляд опустился на стол.
– Достаточно, – вмешался Джейсон. – Я предупредил тебя, что приведу Кэтрин.
– Твоя потаскуха сидит на моем месте.
Джаред подскочил, едва не перевернув свой стул.
– Если вы не подниметесь и не угомоните эту суку, – предупредил он отца Мэдока, – я уведу свою мать отсюда.
Встав, Джейсон попытался уладить инцидент.
– Никто не уйдет. Патриция. Ты закатываешь сцену. Перестань.
– Перестать? Но я уже не являюсь частью этой семейки. – Она скрестила руки; у нее на запястье висела маленькая сумочка. – Почему меня должно заботить, устраиваю ли я сцену? По сути, я еще даже не начинала. Может, я и проиграю битву в суде, но твоя шлюха будет втоптана в грязь у всех на глазах. Это лишь начало.
Внезапно раздавшиеся сигналы двух телефонов отвлекли внимание окружающих от Патриции и Джейсона.
Не сообразив, чей сотовый сработал, все полезли за телефонами.
Но затем послышалось еще несколько рингтонов. Каждый из нас получил сообщение.
Тэйт застонала.
– Это не предвещает ничего хорошего.
Интересно, что происходит?
Приподняв бровь, Джейсон посмотрел на мою мать, прежде чем прервал их спор, чтобы тоже проверить свой сотовый.
– Ох, черт, – пробормотал Мэдок, глядя на дисплей. – Это Джекс?
Казалось, он пришел в замешательство, поэтому я торопливо открыла свои сообщения. Проклятье, у меня глаза на лоб полезли.
Папа наклонился посмотреть, но я в ужасе прижала телефон к груди. Оглядев стол, увидела, что все замерли. У каждого на лице отражались различные эмоции в процессе просмотра видео.
У Джареда – злость.
У Тэйт – отвращение.
У Кэтрин – боль.
У Джейсона – смятение.
У Патриции – ужас.
У Мэдока – возмущение.
– Фэллон, – выдохнул он. – Это Джекс с твоей матерью?
Медленно отстранив сотовый от груди, вновь посмотрела на него. Ошибки быть не могло. Джекс сидел на кровати. Его волосы, собранные в хвост, спадали вниз по спине. Моя мать на нем сверху. Видео переключилось на момент, когда она слезла с Джекса и ушла в ванную. Он обернул белую простыню вокруг талии, после чего подошел к камере.
За столом никто не дышал.
– Привет. – Джекс улыбнулся. – Я – Джексон Трент. И мне семнадцать лет.
Затем он исчез. Экран почернел. Сердце каждого присутствующего, вероятно, колотилось так же быстро, как и мое.
Взгляды устремились на мою мать, все еще смотревшую на свой телефон, сжатый в дрожавшей руке.